And Cushi answered, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do thee hurt, be as that young man is.
L'Etiope rispose: «Diventino come quel giovane i nemici del re mio signore e quanti insorgono contro di te per farti il male!
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
Allora i Giudei gli risposero e gli dissero: "Non diciamo con ragione che sei un Samaritano e che hai un demone?".
Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?
I Giudei allora presero a dirgli: Qual segno ci mostri tu che fai queste cose?
You still haven't answered the question.
Non hai ancora risposto alla domanda.
Yahweh answered the angel who talked with me with kind and comforting words.
E all'angelo che parlava con me il Signore rivolse parole buone, piene di conforto
They answered the second time and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation.
Essi risposero una seconda volta e dissero: «Racconti il re il sogno ai suoi servi e noi ne daremo l'interpretazione.
Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be?
[2]Ma lo scudiero, al cui braccio il re si appoggiava, rispose all'uomo di Dio: «Gia, il Signore apre le finestre in cielo!
29 Jesus answered, “The work of God is this: to believe in the one he has sent.”
29 Gesù rispose, e disse loro: Questa è l’opera di Dio: che voi crediate in colui ch’egli ha mandato.
The king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,
il re rispose duramente al popolo respingendo il consiglio degli anziani
And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.
L’uomo di Dio rispose: «Il Signore è in grado di darti molto di più di questo.
Peter answered, "The Christ of God."
Pietro rispose, Il Cristo di Dio.
And he answered, The people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
Quegli rispose: "Il popolo è fuggito dal campo di battaglia, e molti uomini son caduti e morti; e anche Saul e Gionathan, suo figliuolo, sono morti".
Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image?
I cinque uomini che erano andati a esplorare il paese di Lais dissero ai loro fratelli: «Sapete che in queste case c'è un efod, ci sono i terafim, una statua scolpita e una statua di getto?
And he answered, The way through the wilderness of Edom.
Jehoram rispose: ‘Per la via del deserto di Edom’.
Then answered the LORD unto Job out of the whirlwind, and said,
Allora il Signore rispose a Giobbe di mezzo al turbine e disse
And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us that we should be destroyed from remaining in any of the coasts of Israel,
Quelli risposero al re: «Di quell'uomo che ci ha distrutti e aveva fatto il piano di sterminarci, perché più non sopravvivessimo entro alcun confine d'Israele
But you haven't answered the question.
Ma non hai risposto alla mia domanda.
Every time I answered the phone I'd hear it.
Ogni volta che rispondevo era lì.
You have not answered the question.
Non avete ancora risposto alla domanda.
But you still haven't answered the fundamental question.
Lei non ha ancora risposto alla domanda fondamentale:
You're just pissed 'cause I answered the phone.
Dai, Ria! Sei solo incazzata perché ho risposto al telefono.
But then Satan answered the Lord in his sniveling, conniving way and said, "Does Job fear God for no reason?
Ma poi Satana chiese al Signore, col suo fare piagnucoloso E disse: "Forse che Giobbe teme Dio per nulla?
Was that that shrink cunt that answered the phone?
era quella psichiatra del cazzo che ha risposto?
Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought?
Satana rispose al Signore e disse: «Forse che Giobbe teme Dio per nulla
And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;
E il re rispose aspramente, abbandonando il consiglio che i vecchi gli aveano dato;
My ex called me, I was so surprised, I answered the call and all he said was that he was so sorry for everything that happened, that he wanted me to return to him, that he loves me so much.
Il mio ex mi ha chiamato, ero così sorpreso, ho risposto alla chiamata e tutto quello che disse era che lui era così dispiaciuto per tutto quello che è successo che voleva me tornare a lui, che mi ama così tanto.
He answered, "The way of the wilderness of Edom."
L'altro rispose: «Per la strada del deserto di Edom
And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.
Satana rispose al Signore: «Pelle per pelle; tutto quanto ha, l'uomo è pronto a darlo per la sua vita
If a woman answered the phone, it was probably just the maid.
Se ha risposto una donna al telefono, probabilmente sara' stata la cameriera.
'I have nothing left that I could give, ' answered the girl.
"Non mi resta niente altro da darti, rispose la fanciulla."
Some scholars say that among them, you answered the unanswerable question.
Alcuni studiosi dicono che, tra le altre cose tu abbia riposto alla domanda impossibile.
True really was, Meronym answered the questions, but no answer ever quenched your curio.
Vero e' che Meronym rispose alle domande, ma nessuna risposta mai soddisfo' la tua curiosita'.
My ex called me, I was so surprised, I answered the call and all he said was that he was so sorry for everything that happened that he wanted me to return to him, that he loves me so much.
Il mio ex mi ha chiamato, sono stato così sorpreso, ho risposto alla chiamata e tutto quello che ha detto è che lui era così dispiaciuto per tutto quello che è accaduto che voleva che io torni a lui, che mi ama tanto.
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so too.
Benaià figlio di Ioiadà rispose al re: «Così sia! Anche il Signore, Dio del re mio signore, decida allo stesso modo
Then Ahimelech answered the king, and said, And who is so faithful among all thy servants as David, which is the king's son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house?
Achimelech rispose al re: «E chi è come Davide tra tutti i ministri del re? E' fedele, è genero del re, capo della tua guardia e onorato in casa tua
And Ittai answered the king, and said, As the LORD liveth, and as my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
Ma Ittài rispose al re: «Per la vita del Signore e la tua, o re mio signore, in qualunque luogo sarà il re mio signore, per morire o per vivere, là sarà anche il tuo servo
Shadrach, Meshach, and Abednego answered the king, Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.
Ma Sadràch, Mesàch e Abdènego risposero al re Nabucodònosor: «Re, noi non abbiamo bisogno di darti alcuna risposta in proposito
Jesus answered, "The greatest is, 'Hear, Israel, the Lord our God, the Lord is one:
Gesù rispose: «Il primo è: Ascolta, Israele. Il Signore Dio nostro è l'unico Signore
And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour,
Amàn rispose al re: «Per l'uomo che il re vuole onorare
Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Satana rispose al Signore: «Da un giro sulla terra, che ho percorsa
And Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Satana rispose al Signore: «Da un giro sulla terra che ho percorsa
Then Job answered the LORD, and said,
Allora Giobbe rispose al Signore e disse
And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
Si rivolsero infatti all'angelo del Signore che stava fra i mirti e gli dissero: «Abbiamo percorso la terra: è tutta tranquilla
7.0618331432343s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?